Friends season 1 - 101 (pilot) part 1




Friends season 1 -101 (pilot) part 1
with J. Aniston, C. Cox, M. LeBlanc
Choose your language:
français español

Share this interactive video clip


facebook   twitter   mail






Go to sequence 101.2



 

English text

The One Where Monica Gets A New Roomate

Originally written by Marta Kauffman and David Crane Transcribed by Guineapig and others

SCENE 1: CENTRAL PERK (Monica, Phoebe, Joey and Chandler)

MONICA: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!

JOEY: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!

CHANDLER: So does he have a hump? A hump and a hairpiece?

PHOEBE: Wait, does he eat chalk?

(The others stare, bemused)

PHOEBE: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!

MONICA: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex.

CHANDLER: Sounds like a date to me.

(Cut to same set a little later)

CHANDLER: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realise I am totally naked.

ALL: Oh, yeah, quite common. Had that dream.

CHANDLER: Then I look down, and I realise there's a phone... there.

JOEY: Instead of...?

CHANDLER: That's right.

JOEY: Never had that dream...

PHOEBE: I never had that dream.

CHANDLER: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do. Everybody starts looking at me.

MONICA: They weren't looking at you before?

CHANDLER: Finally, I figure I better answer it. And it turns out it's my mother, which is very weird, because... she never calls me!

(Cut to same set. Ross has now entered)

ROSS: (Mortified) Hi.

JOEY: This guy says hello, I wanna kill myself.

MONICA: Are you okay, sweetie?

ROSS: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...

CHANDLER: Cookie?

MONICA: (explaining to the others) Carol moved her stuff out today. (to Ross) Let me get you some coffee.

PHOEBE: Ooh! Oh! (Starts to pluck at the air just in front of Ross)

ROSS: No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay? I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.

MONICA: No you don't.

ROSS: No I don't, to hell with her, she left me!

JOEY: And you never knew she was a lesbian...

ROSS: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?

CHANDLER: Sometimes I wish I was a lesbian... (The others stare at him) Did I say that out loud?

JOEY: Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?

(Ross gestures his consent)

JOEY: Strip joint! C'mon, you're single! Have some hormones!

ROSS: I don't want to be single, okay? I just... I just- I just wanna be married again!

(Enters Rachel in a wet wedding dress. She starts to search around the room)

CHANDLER: And I just want a million dollars! (Extends his hand hopefully)

MONICA: Rachel?!

RACHEL: Oh God Monica hi! I just went to your building and you weren't there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are!

WAITRESS: Can I get you some coffee?

MONICA: (Pointing at Rachel) De-caff. (To the gang) Okay, everybody,this is Rachel, another Lincoln High survivor. (To Rachel) This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey,and- you remember my brother Ross? RACHEL: Hi, sure!

ROSS: Hi.

(They go to hug but Ross' umbrella opens. He sits, defeated again)

(A moment of silence as Rachel sits. The others expect her to explain)

MONICA: So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?

RACHEL: Oh God... well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Limoges gravy boat. When all of a sudden- (To waitress, who has brought her coffee) Sweet 'n' Lo?- I realised... I realised that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know, I mean, he always looked familiar, but... Anyway, I just had to get out of there, and I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'. (To Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.

MONICA: Who wasn't invited to the wedding.

RACHEL: Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue...

Spanish text

 

Muchas gracias a Natalia por su ayuda con la traducción.

ESCENA 1: CENTRAL PERK. (Monica, Phoebe, Joey y Chandler)

MONICA: No hay nada que contar! Solo es un compañero más!

JOEY: Confiésalo... vas a salir con ese tío! Algo raro tiene que tener!

CHANDLER: Qué pasa, tiene joroba? Joroba y bisoñe?

PHOEBE: Espera, suele mascar tiza?

(La miran extrañados)

PHOEBE: No me gustaría que pasase por lo que pase yo con Carl... oh!!!

MONICA: Tranquilizaos todos. Ni siquiera es una cita. Sólo somos dos personas que van a cenar y que no harán el amor.

CHANDLER: A mí me suena a cita.

(Corte a un poco más tarde)

CHANDLER: Bien, tiempos atrás en el instituto, de pie en medio de la cafetería, cuando me doy cuenta de que estoy completamente desnudo.

TODOS: Es muy común. Yo he soñado eso.

CHANDLER: Entonces miro hacia abajo y veo que tengo un teléfono entre... las piernas.

JOEY: En vez de...?

CHANDLER: Exacto.

JOEY: Uh!! eso no lo he soñado nunca...

PHOEBE: No lo he soñado nunca.

CHANDLER: En aquel momento empezó a sonar el teléfono... y no sé que hacer. Todo el mundo me mira.

MONICA: ¿No te estaban mirando antes?

CHANDLER: Entonces pienso que es mejor descolgar... y resulto que era mi madre, lo cual es muy muy extraño porque ella no me llama nunca!

(Corte a un poco más tarde, Ross acaba de entrar)

ROSS: (Triste) Hola.

JOEY: Cada vez que le veo me dan ganas de suicidarme.

MONICA: Estas bien cariño?

ROSS: Me siento como si alguien me hubiese metido la mano por la garganta, me hubiese sacado el intestino por la boca y me lo hubiese atado alrededor del cuello...

CHANDLER: Una galleta?

MONICA: (a los demás) Carol se ha llevado hoy sus cosas. (A Ross) Te traeré un café.

PHOEBE: Ooh! Oh! (Moviendo sus manos por encima de la cabeza de Ross)

ROSS: No hagas eso por favor... Deja de limpiarme el aura! Por favor... déjame ahora en paz... de acuerdo? Os aseguro que casi lo he superado, espero que ella sea muy feliz.

MONICA: No es cierto.

ROSS: Claro que no, la odio por haberme abandonado!

JOEY: Y tu no sabias que era lesbiana...?

ROSS: No!! No lo sabia! Por que todo el mundo alucina tanto con eso? Si ella no lo sabia, como iba a saberlo yo?

CHANDLER: A veces me gustaría ser lesbiana... (Los demás se quedan mirándolo) He dicho eso en voz alta?

JOEY: Esta bien Ross, mira. Sé qué estas pasando por un mal momento. Estas enfadado, dolido. Aceptarías un consejo?

(Ross asiente)

JOEY: Búscate un ligue!. Vamos eres soltero! Libera tus hormonas!

ROSS: A mi nunca me ha gustado estar soltero, entiendes? Só... Sólo quiero volver a casarme lo antes posible!

(Entra Rachel vestida de novia como si buscase a alguien)

CHANDLER: Y yo sólo quiero un millón de dólares! (Extiende su mano esperanzado)

MONICA: Rachel?!

RACHEL: Oh gracias a Dios Monica, por fin te encuentro! He pasado por tu casa pero había un señor con un martillo enorme que me dijo que a lo mejor estabas aquí y lo estás... lo estás!!

CAMARERA: Le apetece una taza de café?

MONICA: (Apuntando a Rachel) Descafeinado. Ven (Al grupo) Atención todo el mundo... Esta es Rachel, una antigua amiga del colegio. (A Rachel) Os presentare, este es Chandler, esta es Phoebe, ese es Joey, y... te acuerdas de mi hermano Ross?

RACHEL: Claro, hola!

ROSS: Hola.

(Ella va a darle la mano a Ross pero a él se le abre el paraguas y no puede dársela)

(Rachel se sienta y no dice nada. Todos la miran esperando a que lo explique)

MONICA: Lo explicas ya? O esperamos a que lleguen tus damas de honor?

RACHEL: Esta bien veréis... todo empezó media hora antes de la boda. Entre en la habitación donde guardábamos los regalos y me quede mirando una salsera. Os aseguro que es la salsera mas bonita que jamas he visto... cuando de repente... (La camarera le trae el café y ella) Sacarina? Me di cuenta... me di cuenta de que aquella salsera me excitaba más que Barry! Al principio aluciné un poco, pero entonces descubrí lo mucho que Barry se parece al hombre del tiempo. Ya me entendéis me resultaba alguien familiar... pero que más da... Tenía que largarme de allí, así que empecé a preguntarme, por qué estoy haciendo esto y por quién lo estoy haciendo? (A Monica) La verdad es que no sabía dónde ir y ya sé que con el tiempo nos hemos ido distanciando... pero... eres la única persona que conozco en la ciudad...

MONICA: Y la única que no invitaste a la boda.

RACHEL: Oh, esperaba que no te lo tomaras tan a pecho...